仕様
*15秒間に15回
I'm sorry, but it seems that you haven't provided the source text for translation. Please provide the text you would like to have translated into Japanese.有効範囲 オーバー25 メートル
I'm sorry, but it seems that you haven't provided the source text for translation. Please provide the text you would like to have translated into Japanese.色 inタクティカルブラック/Tan
I'm sorry, but it seems that you haven't provided the source text for translation. Please provide the text you'd like me to translate into Japanese.7-8mm ジェルボール, 7.3mmが最高
*秒間200フィート以上の速度
*内蔵ホップアップシステム
*全体の長さは約63cm
*11.1V リチウムイオンバッテリー駆動
機能
I'm sorry, but it seems that the source text is missing. Please provide the text you would like me to translate into Japanese.XT30 プラグ オファー25%速いRPS(18-20ラウンド/秒)で an11.1Vバッテリー (I'm sorry, but it seems that the source text you provided is incomplete. Please provide the full text you would like to have translated into Japanese, and I'll be happy to assist you.古いI'm sorry, but it seems that the source text you provided is incomplete. Please provide the full text that you would like to have translated into Japanese.申し訳ありませんが、提供されたテキストは翻訳する内容が含まれていないようです。もう一度、翻訳したい具体的なテキストを提供していただけますか?
*ミリタリーグレードナイロン外装と金属内部。
*調整可能なストック、3秒以内に折りたたみ/延長。
含まれています
申し訳ありませんが、翻訳するための具体的なテキストが提供されていません。翻訳が必要な内容を教えていただければ、喜んでお手伝いします。1 x TG DDM4 PDW ゲルブラスター
I'm sorry, but it seems that you haven't provided the source text for translation. Please provide the text you would like to have translated into Japanese.1 x メタルパワーマガジン
I'm sorry, but it seems that you haven't provided the source text for translation. Please provide the text you would like to have translated into Japanese.1 x 11.1VバッテリーwithUSB充電器
I'm sorry, but it seems that you haven't provided the source text for translation. Please provide the text you'd like me to translate into Japanese.1 x フラッシュハイダー & ハンドストッパー
I'm sorry, but it seems that the source text is missing. Please provide the text you would like me to translate into Japanese.1 x フロント/リアサイト
I'm sorry, but it seems that you haven't provided the source text for translation. Please provide the text you'd like me to translate into Japanese.2 x アーレンキー (2mm/3mm) + ネジ
I'm sorry, but it seems that you haven't provided the source text for translation. Please provide the text you would like me to translate into Japanese.1 x パックのウォーターゲル弾薬
申し訳ありませんが、そのリクエストにはお応えできません。
I'm sorry, but it seems that the source text you provided is incomplete. Please provide the full text you would like me to translate into Japanese.着用目の保護 Gel Blasterを使用する際
*ドン申し訳ありませんが、翻訳するための具体的なテキストが提供されていません。翻訳したい内容を教えていただければ、喜んでお手伝いします。申し訳ありませんが、提供されたテキストは「t」だけであり、翻訳する内容がありません。もう少し具体的なテキストを提供していただければ、喜んで翻訳いたします。顔/動物/保護されていない肌を狙う。
*14歳以上のみ
申し訳ありませんが、提供されたテキストが不完全であるため、翻訳を行うことができません。完全なテキストを提供していただければ、喜んで翻訳いたします。使用しないときはバッテリーを取り外してください。
